
Aegisub download manual#
Extensive manual with detailed instructions and tutorials for typesetting and program usageįreeware programs can be downloaded used free of charge and without any time limitations.Shortcut buttons to set text as bold, italic, underline, strikeout, change the font or any of the 4 colors.Preview subtitle changes immediately by pressing Ctrl+Enter.Highlighting of subtitles that are visible on the current video frame, and a button to select those.Several subtitles manipulation macros, such as making timing continuous or recombining double lines after OCR.Keyframe navigation for fast seeking to scene boundaries.Styles manager that allows you to categorize subtitles styles, to make working on several projects painless.Styling assistant to quickly pick styles for each line in subtitles.Translation assistant to easily translate subtitles to another language.Cut/Copy/Paste subtitles via plain-text format, so they can be pasted in any plain-text editor.Advanced find and replace with support for Regular Expressions.Time shifting and manipulation by timestamps or frame numbers (once video or timecodes are loaded).Functions and hotkeys easily synchronizing audio/video and subtitles.

Aegisub download full#
Powerful audio timing and playback mode, including full support for karaoke manipulation.

An audio mode that allows you to open files in any format that your DirectShow can decode, including Wave, mp3, Ogg Vorbis, AAC, AC3, and others.Display of video coordinates under the mouse and simple auto-positioning support.Variable Frame Rate videos via timecodes file (v1 and v2), including exporting processed times for hard subbing.Aspect ratio overriding for anamorphic videos.Opening of videos via Avisynth for a true preview of subtitles using VSFilter, in any format supported by DirectShow.Fonts collector to collect all fonts used in a script into a folder.Powerful Automation module using the Lua scripting language to create advanced karaoke effects (including per-syllable effects, similar to AssCalc) - or any other kind of subtitles manipulation.Loading advanced Substation Alpha (.ass), Substation Alpha (.ssa), Subrip (.srt) and Plain-Text (.txt) (with actor data) subtitle formats.Importing non-Unicode subtitles from over 30 different character encodings, including Shift_JIS, allowing you to resume work on any subtitles regardless of your system locale settings.

